VoiceofCroatia.net is happy to inform our readers about this
event.
VoiceofCroatia.net has a great respect for Canadian languages and
culture, both French and English, and is happy to discover common
values that connect different communities with that great heritage.
(Toronto, Ontario) April 26, 2010
- For the first time in Toronto, the treasured mosaic that composes the
city's languages and cultures will meet together for a two-day event
like no other.
The
National Language and Cultural Expo will celebrate official, community
and international languages, as well as intercultural and global
awareness.
"We
are honoured to welcome OMNI TV as a media sponsor to help us bring the
world together under one roof and promote cultural diversity and
awareness," said Show Manager, Anna Kozina.
The National Language and Cultural Expo will feature a plethora of
businesses, associations, cultural groups and organizations, government
agencies, school boards, examination boards, community groups,
educational and student exchange programs, and ethnic media. The Expo
is open to the public, language learners, language teachers, linguists,
interpreters, educators, businesses, professional organizations and
associations and anyone who is passionate about, or interested in,
languages and world cultures.
"This event is an excellent opportunity to learn, converse, understand
cultures, and do business
with a large variety of Canadians, and countries around the world," said
Ms. Kozina. "During these two days in October people can receive all the
help, advice and resources needed to learn or teach languages with
English and French Fairs, Language Career and Business Fairs, and
Cultural Exhibitions."
The National Language and Cultural Expo
runs Saturday, October 2, from 10 am to 6 pm and Sunday, October 3, from
10 am to 5 pm at the Direct Energy Centre, Exhibition Place, 100 Princes
Blvd., Toronto.
For more information about the show visit www.LanguageExpo.ca
What language and cultural resources are
available in Toronto?
To help you navigate the city's cultural landscape, we are
featuring our Partners and Exhibitors, and
the services they offer to the public and to
professionals in the GTA.
With a plethora of languages in the city,
many different companies require translating
and interpreting in order to provide
efficient services to clients and customers.
Whether working with local ethnic groups and
communities, or doing business
internationally.
Multi-Languages Corporation is a
professional translation and interpreting
company, and are sharing some recent changes
in the industry, and the services they
offer.
1) Please briefly describe changes taking
place in the translations and interpreting
industry in Canada, and how they affect
companies and businesses.
The translation and interpreting sectors
have experienced tremendous changes in the
last five years, for the first time, we have
national standards for both translation and
community interpreting, these standards
guide the provision of high quality language
services...(read
more)
2) What resources and strategies does
your organization use to ensure all
languages and cultures are included and
represented?
We support inclusion of the different
cultures by offering our services in the
vast majority of languages spoken in
Ontario, even though we regularly work only
in 25-35 language combinations, we
constantly recruit translators and
interpreters in Languages of Lesser
Diffusion (LLD) to make sure that we would
be able to assist those members of the
community that do not speak one of the
official languages.
3) Why did Multi-Languages decide to
participate in the National Language and
Cultural Expo?
The National Language and Cultural Expo is
an excellent venue to network, to showcase
our services to potential clients as well as
to recruit freelance translators and
interpreters.
4) What programs or services do you plan
to present at the Expo?
Multi-Languages will showcase our
translation and interpretation services, our
staff will be available to answer any
questions not only about our services but
about the translation and interpreting
sector in general. We will contribute as
well through a workshop on how to create a
professional resume and time management for
the translation and interpreting field and
by participating in the organization of a
panel about translation and interpreting
standards.